Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 71 (1907 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen [nichts verloren] . U بچه ها هیچ دلیلی ندارند [بیخود می کنند] در باشگاه شب باشند.
Was bedeutet das? U این یعنی چه؟
Was bedeutet das konkret? U منظور از این دقیقا چه است؟
obwohl <conj.> U هرچند
obwohl <conj.> U ولو
obwohl <conj.> U اگرچه
obwohl <conj.> U به هرجهت
obwohl <conj.> U با وجود اینکه
obwohl <conj.> U با اینکه
obwohl <conj.> U گرچه
Welche Zahn-Infektion bedeutet auf Deutsch U عفونت دندان چی معنی به آلمانی
Welche Zahn-Infektion bedeutet auf Deutsch U عفونت دندان چی معنی به زبان آلمانی
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم.
nichts <pron.> U هیچ چیز
macht nichts! U عیبی ندارد!
Nichts zu danken! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Nichts zu danken! U قابل ندارد! [به عنوان تعارف]
Macht nichts! U بیخیال !
Macht nichts! U مهم نیست !
Nichts zu danken! U اختیار دارید! [درمقام تعارف]
zu nichts führen U بی هدف بودن
Er hat nichts zu melden. U آدم بی اهمیتی است.
Nichts für ungut! U قصد اهانت ندارم!
Er ließ nichts unversucht. <idiom> U او [مرد] به هردری زد. [اصطلاح]
nichts verloren haben U بیخود کردن [دلیلی نداشتن]
Nichts für ungut! U نمی خواهم توهین کنم!
nichts zu suchen haben U بیخود کردن [دلیلی نداشتن]
nichts als Lügen U بغیر از دروغ هیچ چیز
Er führt nichts Gutes im Schilde. U قصد خوبی در نظر ندارد.
Ich habe nichts verbrochen. U من هیچ خطایی [جرمی] نکردم.
irgendwo nichts zu suchen haben U دلیلی نباشد که در مکانی باشند
es Jemandem an nichts mangeln lassen U تضمین [تامین] کردن که کسی کمبودی ندارد
Daran ist nichts auszusetzen. U این هیچ ایرادی ندارد.
Ich kann nichts dafür. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Er lässt sich nichts abgehen. U او هیچ چیز را از خود چشم پوشی نمی کند.
Ich kann nichts dafür. <idiom> U من نمیتونم کمکی کنم.
Aus ihm wird nichts. <idiom> U آدم بی فایده ای [برای جامعه ] از آب در می آید. [اصطلاح]
Es ist nichts Besonderes los. U اینجا خبر [اتفاق] ویژه ای نیست.
nichts als lauter Lügen U بغیر از دروغ هیچ چیز
wenn du nichts anderes vorhast U اگر کار دیگری نداری
Du hast hier nichts zu suchen! U تو بیخود می کنی اینجا باشی !
Das geht Sie nichts an. U [این] به شما مربوط نیست.
Mach dir nichts draus! <idiom> U سخت نگیر!
Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen. U این چون و چرا [استدلال] برای او [مرد] بی معنی است.
Mir fällt einfach nichts ein. U هیچ چیز به فکرم نمیرسد.
Nichts kann mich daran hindern. U هیچی نمیتونه جلوی منو بگیره.
Nichts kann mich davon abhalten. U هیچی نمیتونه جلوی منو بگیره.
Das nützt dir [gar] nichts. U این برای تو [اصلا] سودمند نیست.
Das tut nichts zur Sache. U این مهم نیست. [این ربطی به موضوع ندارد.]
Da spielt sich [bei mir] nichts ab! U هیچ کاری نمی کنم!
nichts zu melden haben [in dieser Angelegenheit] U پاسخگو نبودن [در این قضیه]
sofern nichts anderes festgelegt ist U مگر به ترتیب دیگری تعیین شده باشد
nichts auf dem Kasten haben <idiom> U اصلا باهوش نبودن [اصطلاح روزمره]
Dass Du mir aber ja nichts angreifst! U به چیزی دست نزنی ها !
Ich kann damit nichts anfangen. U من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
Sie brauchen nichts weiter zu sagen. U لازم نیست که شما در ادامه چیزی بگید.
Sie brauchen nichts weiter zu sagen. U نیازی به توضیح اضافی نیست.
Ich kann damit nichts anfangen. U من نمی دونم باهاش چه کار باید بکنم.
Ich kann wirklich nichts dafür. <idiom> U من واقعا نمیتونم کمکی بکنم.
Ich kann wirklich nichts dafür. <idiom> U واقعا کاری از دست من برنمی آد.
soferne nichts anderes vereinbart ist U اگر توافق دیگری نباشد
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. U در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت.
Ich kann mich an gar nichts erinnern. U من نمیتونم چیزی رو به یاد بیارم.
Was hilft's, wir können [ja doch] nichts dran ändern. <idiom> U باید سوخت و ساخت.
Er hatte nichts dagegen [einzuwenden] , dass ich dorthin ging. U برای او هیچ ایرادی نداشت که من به آنجا رفتم.
eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist U زیبایی و ظرافتی بی مقایسه
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts. U من باید اعتراف بکنم که از رایانه چیزی نمی فهمم.
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien [nichts verschreien] . U من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم [هیچ چیزی] جادو بشود.
Recent search history Forum search
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1was bedeutet verwirrend?
1خدا کنه که هیچ اتفاقی براشون نیافتاده باشه
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
1به تو ربطی نداره!!!!!!
1اگر کار کردن من و کار نکردن من تفاوتی نداشته باشد
1شما چیکار دارین
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com